Keine exakte Übersetzung gefunden für الدعم اللوجستي المتكامل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدعم اللوجستي المتكامل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces unités continueraient de diriger et d'exécuter les activités liées à l'apport d'un soutien logistique à toutes les opérations de maintien de la paix, à la planification d'un soutien logistique intégré et au maintien d'une capacité de réaction rapide à l'expansion ou à toute autre évolution des besoins des opérations en matière de soutien logistique.
    وسوف تستمر هذه الدوائر في توجيه وتنفيذ الدعم اللوجستي لحفظ السلام على الصعيد العالمي وتوفير التخطيط للدعم اللوجستي المتكامل، والحفاظ على قدرة تسمح بالاستجابة لمتطلبات دعم حفظ السلام المتطورة أو المتغيرة بسرعة.
  • Les Services d'appui intégré, dont le chef occupe un poste P-5, sont chargés de la planification, de la coordination, de l'administration et de la gestion de l'appui logistique et technique intégré de la Mission au personnel des services organiques, des composantes civile et militaire et au personnel de la police de Nations Unies.
    قسم خدمات الدعم المتكامل الذي يرأسه كبير موظفي خدمات الدعم المتكامل (وهو برتبة ف-5)، مسؤول عن تخطيط وتنسيق وإدارة وتنظيم عمليات الدعم اللوجستي والفني المتكامل للعناصر الفنية والمدنية والعسكرية وشرطة الأمم المتحدة في البعثة.
  • Une compagnie d'appui composée d'environ 120 soldats et 10 gendarmes, chaque partie fournissant la moitié des effectifs, apportera un soutien administratif et logistique au centre de commandement intégré.
    وستوفر الدعم الإداري واللوجستي لمركز القيادة المتكاملة سرية لدعم الخدمات، يتكون قوامها الذي يوفره الطرفان مناصفة من 120 جنديا و 10 من رجال الدرك.
  • Le Bureau des services d'appui intégrés doit être chargé de fixer des orientations et des politiques en matière de soutien logistique des missions et d'assurer l'élaboration de plans intégrés de soutien logistique et d'appui en matière de technologies de l'information et des communications et être capable de satisfaire des besoins en matière d'appui au maintien de la paix qui sont en croissance et en évolution rapides.
    مكتب خدمات الدعم المتكامل مسؤول عن تقديم التوجيه، ووضع السياسات ومهام الإرشاد فيما يخص الدعم اللوجستي الميداني، وتقديم الخدمات اللوجستية المتكاملة والدعم المتعلق بالتخطيط لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحفاظ على القدرات المتصلة بالاستجابة السريعة لاحتياجات دعم حفظ السلام المتطورة أو المتغيرة.
  • Il est également responsable de l'élaboration de politiques et de procédures pour établir une interface efficace entre les composantes civile et militaire de la mission et assurer le bon fonctionnement d'une infrastructure d'appui administratif et logistique civile/militaire intégrée.
    ويكون رئيس شعبة دعم البعثة مسؤولا أيضا عن وضع السياسات والإجراءات الخاصة بإقامة صلة وصل تتسم بالفعالية بين العنصرين المدني والعسكري للبعثة، وضمان عمل الهيكل المتكامل للدعم اللوجستي والإداري المدني والعسكري بشكل سلس.
  • Ses attributions consisteraient à diriger, orienter et guider l'appui logistique fourni aux missions, à planifier l'apport d'un appui logistique, informatique et télématique intégré et à maintenir une capacité de réaction rapide pour faire face à l'expansion ou à toute autre évolution des besoins des missions de maintien de la paix en matière d'appui.
    وسيشمل ذلك توفير التوجيه والسياسة العامة والإرشاد للدعم اللوجستي الميداني، وتقديم الدعم المتكامل في مجال تخطيط اللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والاحتفاظ بقدرة على الاستجابة للاحتياجات السريعة التطور أو التغير في مجال دعم حفظ السلام.
  • À ce titre, il planifie le soutien logistique intégré fourni aux éléments civils et militaires; exécute des projets techniques et s'occupe de l'entretien des bâtiments, et gère les opérations aériennes, les transports, les communications et les services informatiques, l'approvisionnement en fournitures générales et les mouvements de matériel, de biens et de marchandises dans toute la zone de la mission.
    يترأس خدمات الدعم المتكاملة رئيس خدمات الدعم المتكاملة (مد-1) الذي يخطط للدعم التقني واللوجستي وينسقه ويقدمه إلى موارد البعثة الفنية والعسكرية وشرطتها المدنية، بما في ذلك تخطيط الدعم اللوجستي المدني والعسكري المتكامل؛ كما ينفذ المشاريع الهندسية وصيانة المباني؛ ويدير العمليات الجوية وعمليات النقل وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وتوفير اللوازم العامة، ونقل المعدات والسلع والإمدادات في جميع أنحاء منطقة البعثة.
  • Les effectifs proposés devraient permettre à la mission de faire en sorte que le Représentant spécial conjoint, le personnel militaire, le personnel de police et le personnel chargé de tâches fonctionnelles soient en mesure de s'acquitter de leur mandat et des responsabilités qui leur incombent, en assurant les services suivants : services administratifs efficaces et efficients (recrutement; services sanitaires, y compris stabilisation et évacuation d'urgence des patients et soutien psychologique; formation; budgétisation et financement; gestion de la sécurité et prévention des accidents); services de gestion des achats et des marchés; services de transmissions et d'informatique; services de déminage; services d'appui intégrés (services logistiques; services d'approvisionnement, y compris les rations et le combustible destinés aux contingents; gestion du matériel et des biens appartenant aux contingents; services de transport terrestre et aérien; services de génie civil, y compris gestion des bâtiments; services relatifs à l'eau et à l'environnement; et services d'information géographique); ainsi que des services généraux (contrôle du matériel, services de valise diplomatique et de courrier et administration des demandes de remboursement).
    وستوفر مستويات الدعم المقترحة للبعثة في مجال التوظيف قدرة ذاتية تكفل لها تزويد الممثل الخاص المشترك، والوحدات العسكرية، والشرطة، والوظائف الفنية بالوسائل الكافية للاضطلاع بالمهام والمسؤوليات الموكولة إليها من خلال ما يلي: الإدارة الكفؤة والفعالة (التوظيف؛ والخدمات الصحية بما فيها تثبيت حالة مرضى الحالات الطارئة وإجلائهم؛ وتقديم المشورة في حالات الضغط؛ والتدريب؛ والميزنة والشؤون المالية، وإدارة السلامة ومنع الحوادث)؛ خدمات المشتريات وإدارة العقود؛ وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات؛ وخدمات مكافحة الألغام؛ وخدمات الدعم المتكاملة (الخدمات اللوجستية؛ وخدمات الإمداد بما فيها حصص الإعاشة والوقود المقدم للوحدات العسكرية؛ وإدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات، والنقل البري والجوي؛ والهندسة المدنية، وتشمل خدمات إدارة المباني؛ والمياه والبيئة، وخدمات المعلومات الجغرافية)؛ والخدمات العامة (مراقبة الممتلكات، والحقيبة الدبلوماسية والبريد، وإدارة المطالبات).